YouTube Canlı Yayınlar İçin Altyazı Özelliği Başlatıyor

Oluşturulan görüntü içeriklerde, gerek SEO ihtiyaçları doğrultusunda, gerek işitme engelliler yahut işitme zahmeti çeken bireyler için erişimi kolaylaştırmak maksadıyla görüntü altyazıları kıymetli bir yere sahip. Bu kıymetin farkında olan platformlar ise, altyazı seçeneklerini geliştirmek ve bu mevzuda dikkate bedel değişiklikler yapmak için efor sarf ediyor.

Görüntülerdeki altyazı özelliğinin ehemmiyeti her ne kadar geç kavranmış ve geliştirmeler geç yapılmış olsa da, YouTube bu hususta çok baş yoruyor. Kullanıma sunulmasıyla birlikte görüntü içeriklerde vazgeçilmez bir özellik haline gelen altyazılar, bilhassa farklı lisandaki içeriklerde de değerli bir vazife üstleniyor. Bant formatında yayınlanan içeriklerdeki altyazıların yanı sıra YouTube, canlı yayınlarda da altyazı özelliğini başlattı.

Türkçe lisan dayanağı de olacak

Genel itibariyle bant formatında yayınlanan görüntülerde kullanılan altyazılar, YouTube’un yeniliğiyle bir arada canlı yayınlarda da kullanılabilecek. Canlı yayınlarda otomatik olarak oluşturulan altyazı özelliği, 1000’den fazla abone sayısı zorunluluğunu kaldırarak, tüm içerik oluşturucuların kullanımına açtı. Bu yenilikle birlikte, canlı yayınlarda oluşturulan otomatik altyazıların sırf İngilizce yerine, Türkçe dahil olmak üzere 12 lisanda daha kullanıma sunulması sağlanacak.

Kelam konusu güncellemeyle, bir görüntüde birden çok lisanı desteklemek için birden çok ses modülü da eklenebilecek. Bunun yanı sıra, otomatik altyazı çevirme özelliğini artık taşınabilir aygıtlar da destekleyecek. Bitti mi? Elbette hayır. Güncellemeyle birlikte, masaüstünde kullanılan, görüntü transkriptleri ortasında arama yapma özelliği taşınabilir aygıtlarda da denenerek akabinde kullanıma sunulacak.